Língua Espanhola e Suas Literaturas

O curso proporciona conhecimentos linguísticos avançados de língua espanhola, em discurso escrito e oral, além de fornecer ao pesquisador de língua e literatura um panorama crítico da herança literária em língua espanhola.

Garanta a sua vaga

Dias
Horas
Minutos
Segundos

Apresentação do curso

O curso foi concebido para complementar a formação literária dos graduados em Letras Espanhol e suprir as necessidades daqueles que desejam lecionar a língua e a literatura espanholas nas escolas. A literatura é um direito humano que desempenha papel fundamental na formação humana. Seu ensino nas escolas não só contribui na formação do leitor, mas, a partir da concepção da leitura como interação e da leitura literária como prática social, voltada para a formação humana dos educandos, contribuir para o processo de emancipação humana e formação dos sujeitos.

Além disso, o programa oferece aos alunos a possibilidade de se incorporar ao sistema acadêmico e científico, mediante um conhecimento aprofundado e crítico da literatura em língua espanhola, que os permitirá desenvolver pesquisas em futuros cursos de mestrado e doutorado nas áreas de linguística, linguística aplicada e estudos literários e culturais.

Objetivo do curso

Promover a capacitação de docentes em língua espanhola, aprimorando seus conhecimentos linguísticos e sua prática com o uso das novas tecnologias no ensino de língua.

Público-Alvo

Graduados em Letras ou áreas afins, com conhecimentos suficientes de língua espanhola e que queiram se especializar no ensino da língua espanhola;

Docentes de Língua espanhola atuantes na rede regular de Ensino fundamental, médio ou superior, professores de cursos de idiomas;

Ex-alunos nossos das pós-graduações em Tradução ou em Ensino de língua espanhola.

Conheça a Coordenação do Curso

José Luiz Sánchez

Graduado em Tradução e Interpretação, doutor em Filologia Galaico-portuguesa e doutor em Teoria da Tradução pela Universidad Autônoma de Barcelona. 
Autor de cinco dicionários de português-espanhol, José Luis Sanchez atuou na direção da Enciclopédia do Brasil e na direção da coleção de livros sobre tradução da Editora Gedisa. Coordenador de grandes projetos de tradução, é co-tradutor do Quixote, de Cervantes, finalista do Prêmio Jabuti. Entre outros autores, é também tradutor para o espanhol de Machado de Assis, José de Alencar, Lima Barreto, Clarice Lispector, Vinicius de Moraes e Lygia Fagundes Telles. Tradutor das legendas do filme “Vinicius de Moraes”, de Miguel de Faria, possui também experiência em tradução técnica e interpretação simultânea.

Meritxell Almarza

Coordenadora dos cursos de pós-graduação em Ensino, Tradução e Literatura, de Inglês e Espanhol, da Faculdade Phorte. Mestre em Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica (PUC-Rio) e em Editoração Global em Espanhol pela Universidade Pompeu Fabra de Barcelona (Espanha). Graduada em Tradução e Interpretação pela Universidade Pompeu Fabra de Barcelona (Espanha). Tradutora e revisora, no par ES-PT e PT-ES, para o mercado editorial e o jornal El País, além de coordenadora de dicionários bilíngues.

Você vai aprender sobre:

- Barroco e Século de Ouro

- Modernismo

- Poesia e Teatro

- Realismo

- A Literatura Fantástica e Suas Vertentes

- Autores Pós-Modernos e Microrrelato (Língua Inglesa e suas Literaturas)

- Humor

- Infanto-Juvenil (Língua Espanhola e suas Literaturas)

- Crítica Literária

- Pesquisa e Crítica Literária I

- Pesquisa e Crítica Literária II

- Gramática Contrastiva

- Gramática I

- Gramática II

- Vocabulário I

- Vocabulário II

- O Ensino da Literatura em Língua Espanhola I

- O Ensino da Literatura em Língua Espanhola II