Pós em Tradução de Inglês
A pós-graduação torna o aluno especialista em tradução da língua inglesa, com conhecimentos nas áreas de tradução editorial, tradução técnica, legendagem de filmes e séries, revisão de textos etc.
Curso recomendado pela Associação Brasileira de Tradutores (Abrates) e pelo Sindicato Nacional de Tradutores (Sintra), com diploma reconhecido tanto no meio educacional quanto no empresarial e nas instituições públicas.
- Carga Horária: 380h
- Periodicidade: Duração média de 12 meses
- Modalidade EAD
- Curso reconhecido pelo MEC
Garanta a sua vaga
- 28/10/2023
- Inscrição: R$ 250,00
- Mensalidade: 24 x R$ 337,00
- Mensalidade: 18 x R$ 444,00
- Mensalidade: 12 x R$ 606,00
- Vagas limitadas!
Apresentação do curso
Os professores do curso são profissionais renomados da tradução de filmes e séries, das diferentes áreas da tradução técnica e também da tradução literária. O aluno faz práticas de tradução destas diferentes modalidades além de aprender a utilizar as ferramentas e os programas de tradução exigidos pelo mercado.
Objetivo do curso
A pós em Tradução de inglês torna o aluno especialista em todas as áreas da tradução. O aluno aprenderá com os principais profissionais do setor (prêmios Jabuti de tradução, tradutores das principais obras literárias e filmes em língua inglesa). O currículo inclui a prática da tradução com a ferramenta Wordfast, por cortesia de Wordfast LLC e Yves Champollion.
O curso é oferecido na modalidade a distância na forma de videoaulas teórico-práticas. Além da exposição dos temas pelo docente, as aulas contam com a realização de exercícios, estudos de caso, debates e discussão de leituras, proporcionando um ambiente de integração e troca de experiência entre alunos e professores.
Em cada disciplina, o aluno encontra na plataforma virtual uma rota de aprendizagem, com os vídeos da aula e materiais didáticos complementares. Os professores realizam videochats ao vivo para tirar dúvidas sobre os conteúdos estudados e promover discussões.
Público-Alvo
Graduados em Letras, ou em qualquer outra área, com bom domínio da língua inglesa, e que queiram se especializar na tradução do idioma; docentes de língua inglesa atuantes na rede regular de Ensino Fundamental, Médio ou Superior; professores de cursos de idiomas; ex-alunos das pós-graduações em Ensino e/ou Língua Inglesa e suas Literaturas.
Conheça a Coordenação do Curso
Conheça os Professores
Você vai aprender sobre:
- Língua Portuguesa Aplicada à Tradução I
- Língua Portuguesa Aplicada à Tradução II
- Linguística Aplicada à Tradução
- Gramática I
- Gramática II
- Gramática III
- Vocabulário I
- Vocabulário II
- Legendagem I
- Legendagem II
- Tradução Literária I
- Tradução Literária II
- Terminologia
- Tradução Técnica I
- Tradução Técnica II
- Tradumática
- Tradumática II
- Pesquisa e Projetos de Tradução I
- Pesquisa e Projetos de Tradução II