Você decidiu seguir a carreira de tradutor e, agora, não tem ideia de como prospectar clientes. Há várias alternativas, como networking, enviar e-mails e fazer testes para empresas. Contudo, há uma grande importância do LinkedIn para os tradutores, porque essa rede social permite a facilitação de todo esse processo.

Nesse sentido, o LinkedIn é uma ferramenta indispensável para os profissionais de tradução que querem expandir a rede de contatos e conquistar novas oportunidades. Para isso, é necessário aplicar algumas estratégias para deixar o perfil como uma vitrine, a fim de atrair mais clientes.

Assim, para saber como aplicar essas técnicas, desde a escolha das palavras-chave certas até a formação de uma rede de contato relevante, continue a leitura.

 

A importância de um bom perfil no LinkedIn para tradutores

Um perfil do LinkedIn otimizado e com as estratégias certas é de suma importância para os tradutores por inúmeras razões.

Listamos a seguir alguns benefícios de ter um bom perfil profissional:

Networking: como o LinkedIn é uma rede profissional. A criação de um perfil permite que o usuário se conecte com vários clientes em potencial. Além disso, manter-se em contato com colegas de profissão possibilita maior interação e, consequentemente, possibilidade de indicação para vagas.

Prospecção de clientes: em um mercado como o da Tradução, é possível perceber que a busca por profissionais qualificados é constante. Dessa forma, a criação de um bom perfil possibilita que o tradutor mostre as habilidades e faça o próprio marketing. Com isso, expandem-se as chances de se aumentar o número de clientes. 

Criação da imagem profissional: um perfil com posts relacionados à área, com conteúdo significativo e exposição de portfólio permite que o tradutor construa a autoridade. Ser uma autoridade na área é uma forma de reconhecimento profissional, possibilitando que o tradutor consiga contratos com mais facilidade. 

Oportunidade de mostrar o trabalho: pode-se fazer um perfil em outro idioma, o que amplifica as oportunidades de emprego, já que clientes de outros países podem entrar em contato. Além disso, a importância do LinkedIn para o tradutor também reside na possibilidade de mostrar a qualificação profissional e o portfólio, além de exibir as indicações. 

Entretanto, para que essas oportunidades tenham otimização, é necessário seguir algumas estratégias.

Compreensão das palavras-chave e sua função na otimização do LinkedIn para os tradutores

Usar as palavras-chave certas no LinkedIn é um dos melhores caminhos para que o tradutor consiga ser encontrado pelas empresas e pelos clientes. Dessa forma, para facilitar o contato com as empresas de tradução, é preciso selecionar as palavras e planejar a disposição delas de modo estratégico.

Em um primeiro momento, é ideal encontrar essas palavras. Para isso, ferramentas como Answer The Public e Google Trends ajudam a encontrar as melhores palavras para o perfil. Outra dica é verificar como são feitos os anúncios das principais vagas de emprego na área e utilizar palavras parecidas na construção do perfil.

Isso aumentará as chances de o perfil aparecer em pesquisas. Assim, é importante colocar essas palavras:

No título: abaixo da foto de perfil, há um espaço para uma breve descrição sobre o seu cargo e a sua profissão. Insira, assim, o cargo atual e a sua área de atuação.

Na seção “Sobre”: ao descrever as suas realizações profissionais e as suas conquistas na profissão, utilize as palavras selecionadas. Não se esqueça de que essa seção é para que você dê uma declaração clara e concisa sobre o seu trabalho.

Assim, é importante frisar que o uso eficaz de palavras-chave requer uma compreensão clara do que o tradutor busca. Nesse sentido, é essencial definir o ramo de atuação (literária, área da Saúde, dublagem e legendagem etc.) e o público que se quer atingir.

Você também vai gostar de:

O mercado de trabalho para tradutores

O que faz um tradutor profissional?

A importância da tradução juramentada

O LinkedIn como portfólio do tradutor

É inegável a importância do portfólio para o desenvolvimento profissional dos  tradutores. Isso porque, com base nos trabalhos anteriores, os novos clientes podem definir se o perfil do candidato é compatível com o que eles têm buscado.

Além disso, os trabalhos anteriores mostram expertise na área escolhida de atuação. Por exemplo, se o tradutor for da área literária, mostrar um livro que foi traduzido por ele aumentará a credibilidade no trabalho.

Para mostrar o portfólio, é só adicionar a seção “Em destaque”. Nessa seção, é possível inserir um artigo, um texto, outra publicação ou fazer upload de fotos, links e documentos. Dessa forma, é só selecionar o que é mais relevante e quais são os melhores trabalhos.

É relevante, contudo, pedir autorização para os contratantes antes de expor um trabalho, com a finalidade de não quebrar nenhuma cláusula contratual, e o tradutor não sofra penalizações. 

Com isso em mente, utilizar o LinkedIn como uma ferramenta de exposição do portfólio facilita o processo na busca por oportunidades. Isso porque o tradutor consegue comprovar sua experiência e mostrar sua qualificação.

 

O perfil do LinkedIn como destaque para as qualificações do tradutor

O LinkedIn é um espaço no qual o tradutor pode mostrar todas as qualificações que possui. Isso significa que cursos, palestras e eventos frequentados estarão agrupados e mostrarão que o tradutor se preocupa com a própria formação profissional.

Além do mais, é essencial que a foto de perfil seja bem profissional e condiga com o desenvolvimento profissional. Para fazer uma análise efetiva, utilize ferramentas como a Photo Analyzer

A importância da junção de uma boa imagem profissional com as qualificações profissionais e a exposição dos trabalhos é permitir que o tradutor consiga se firmar como um profissional de referência.

 

A importância de uma rede forte no Linkedin para os tradutores

O LinkedIn também permite que o tradutor faça parte de grupos e, assim, aumente o networking. Os grupos possibilitam atualização sobre as novidades do mercado e discussão sobre assuntos relevantes. 

Além disso, a conexão com outros profissionais e com outras autoridades da área permite a ampliação de contatos. Para isso, é importante adicionar pessoas de modo estratégico, como colegas de trabalho, clientes anteriores e atuais, professores e outros contatos conhecidos durante a trajetória profissional. 

Ainda mais, é importante fazer marcações nas publicações que você escreve e comentar nas publicações de outras pessoas. Dessa forma, você faz a sua presença ser notada.

Por fim, pedir e fazer recomendações sobre o próprio trabalho é essencial para aumentar a autoridade e o engajamento. Com isso, fortalece-se o relacionamento com os pares e aumenta-se a visibilidade.

 

A relevância de uma boa formação para ter um perfil de destaque

Embora digam que o profissional de Tradução não precisa ter um diploma na área, sabe-se que isso é um mito. A especialização é essencial para que a autoridade também seja construída.

Assim, se você ainda não tiver a especialização na sua área, saiba que a Faculdade Phorte conta com o Núcleo de Tradução e Ensino. 

Nesse núcleo, há 11 especializações nas mais diversas áreas, como em Localização, Área da Saúde e Audiovisual. Para conhecer nosso núcleo e ter mais um diferencial no seu LinkedIn, é só acessar aqui.